- DEEokinawaトップ
- コネタ
- 与那原町の道路の注意書きがうちなーぐち
与那原町の道路の注意書きがうちなーぐち
与那原町の道路にうちなーぐちの注意書きがあるらしい
以前、「なんだかすごい工事現場を見つけた話」というやつでバリバリうちなーぐちの工事現場をお伝えしたことがありますが、なんでも与那原町の道路にはうちなーぐちの注意書きがあるらしいという話を聞きました。
道路の注意書き…いったいどのようなものなのでしょうか?
その全貌を明らかにすべく、さっそく与那原町は板良敷(いたらしき)にやってきました。余談ですが板良敷は沖縄県の地名でも読みにくい方に分類されると思うのですが、板良敷さんという苗字の方も沖縄にはいらっしゃいます。僕の学生時代のバイト先の先輩に板良敷さんがいて、最初はなんて呼んでいいのか困ったという思い出があります。
まぁ余談はさておき、注記書きを探してみます。
「止まれ」の注意書き。うん。普通ですね。
ここも普通。
板良敷をウロウロしてたんですが、なんか真栄原おもしろ看板みたいな看板が立ってました。「とーしはハーリー」の「とーし」ってどういう意味なんでしょうか。誰か教えて下さい。「ウミンチュぬ思いヒジキ!!」は何だかじわじわきます。ゴンさんという人が書いてるっぽいですが、何者なんだろう。
…注意書きないなぁ。
なんかすごいマンション名。
これがうちなーぐちの注意書きだ!
…あまりに見つからないので、もう帰ろうかと思いましたが、しばらくウロウロしていたらついにうちなーぐちの注意書きを見つけることができました。
それがこちらです。
よー
ん
な
あ
よーんなあ!
うちなーぐちが分からない人に解説しますと「よーんなあ」とは「あわてないで、ゆっくり」みたいな意味で「よんなーよんなー」みたいに重ねて使うことが多いような気がします。「スピード落とせ」的な注意書きのうちなーぐち版といったところでしょうか。遊び心に溢れた表記ですが沖縄県外から来た人がこの注意書きを見たときに意味が通じるのか若干不安なところです。
辺りを探してみたのですが、うちなーぐちでの注意書きはここ1箇所のみ。どういう経緯で書かれたのかは分かりませんが、割とレアな注意書きだと思います。
気になる方は板良敷の道をよんなーよんなー探してみてください。